|
|
|
|
В преддверии дня чествования святых Кирилла и Мефодия, создателей славянской письменности, в гимназии № 24 состоялся большой праздник – фестиваль славянской письменности и культуры «Мы – славяне!» На фестиваль был приглашен епископ Магаданский и Синегорский Гурий. В холле гимназии его встречала директор гимназии Татьяна Анатольевна Ильяшенко. Здесь же, в холле, школьники и гости фестиваля могли познакомиться с информацией, представленной на стендах о славянских государствах: России, Беларуси, Болгарии, Сербии, Украине, Чехии и других. Информация довольно обширная, затрагивающая географические, исторические, культурные аспекты. На отдельном стенде материалы о создателях славянской письменности Кирилле и Мефодии. Ознакомившись со стендовой экспозицией, епископ Гурий посетил православный кабинет, созданный при гимназии. Здесь учащиеся София Ткаченко и София Мурашкина рассказали архиерею о том, что «когда-то в наших краях вдоль побережья Охотского моря находилось более 20 православных храмов. Первые из них были построены в 17-18 веках казаками-землепроходцами. Православие было важнейшей составляющей общественной и культурной жизни в этом отдаленном районе Российской империи». К 30-м годам ХХ века на Колыме не осталось храмов. Возрождение духовной жизни на Колыме началось в 1989 году… В микрорайоне Солнечный города Магадана был обустроен и освящен в частном домике храм в честь Покрова Пресвятой Богородицы, в том же году была официально зарегистрирована первая на колымской земле православная община». Далее школьники рассказали о возведении на Колыме других храмов, об их настоятелях, об иконах. По окончании рассказа епископ поблагодарил ребят, пожелал успехов в учебе, жизни, заботе о православии. Затем епископ Гурий, заместитель начальника управления образования Елена Алексеевна Кутилова, иерей Евгений Беляков, и все, кто находился в кабинете, прошли в актовый зал гимназии. Здесь школьники могли визуально познакомиться с древними славянскими книгами. Выставку книг организовал иерей Евгений Беляков. Книги рукописные, написаны кириллицей, из личного архива священника. И вот начался праздничный концерт. Звучит музыка, слова: «В добрый путь фестиваль!» На сцене школьники. Звонко звучит мальчишеский голос: «Своею статью все пригожие. Все разные и все похожие, Зовемся ныне россияне, Издревле кто мы?» Школьники дружно хором отвечают: «Мы славяне!» Со сцены еще раз звучит: – Да мы славяне! И русские, и украинцы, и болгары, белорусы, чехи, и поляки, сербы, хорваты, словаки – все СЛАВЯНЕ. Близкие у нас и культура, и обычаи, и письменность. Далее произносятся приветствия. На белорусском языке: «Добрый дзень!», Россия: «Здравствуй». Говорит Украина: «Здоровеньки булы!» Приветствие по-болгарски: «Добра живота». Слушают в зале и педагоги, и школьники рассказ о создателях славянской письменности Кирилле и Мефодии, о том, что они были за люди, где проживали, чем занимались. Здесь, отталкиваясь от выступления школьников, заглянем вглубь времен, IX век, когда жили Кирилл и Мефодий… Годы жизни братьев: Мефодий (820-885 гг.), Кирилл (827-869 гг.). КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ В период средневековых политических взаимоотношений центрально-европейских и восточно-европейских стран IX века у правителей восточных славян возник вопрос, как ориентироваться в отношениях с Византией, с соседями, где христианство выступило мощной силой, объединяющей все слои общества. Правители восточных славян видели преимущество христианства перед язычеством. Оно имело как духовное, так и политическое превосходство, заповеди воспринимались как закон свыше. Бог един, значит, и правитель, помазанник Божий един. Само христианство приводило в равновесие все слои общества в государстве, то есть, четко отводило каждому свою роль. Это способствовало стабильности государства и позволяло ему взаимодействовать с западными и восточными соседями на общих правилах и держаться уверенней с восточными и южными соседями. Но чтобы успешно проводить христианизацию, необходимо было языческие славянские государства ознакомить с Евангелием, с учением христиан. Но как это сделать, если у славян нет своей письменности? Мефодий и Кирилл были сыновьями византийского военачальника. Родились и проживали в городе Солунь (сейчас северная Греция, город Солоники). Мефодий старший брат, Константин младший. Имя Кирилла он возьмет, когда станет монахом. В Солуни и его окрестностях проживали славянские племена. Братья говорили дома по-славянски. Когда Кирилл подрос, отправился на учебу в Константинополь. Учился при императорском дворе. Константин овладел несколькими языками – славянским, греческим, латинским, еврейским, арабским. Хорошо знал точные науки. На предложение императора занять административную должность, отказался, предпочитая стать патриаршим библиотекарем. Удалялся в монастырь, на полгода. Затем с византийской миссией находился в Сирии, Болгарии, в Хазарии. Мефодий в течение десяти лет в качестве военного управлял одной из славянских областей. Затем ушел в монастырь. Отказался от сана архиепископа и стал игуменом монастыря Полихрон у Мраморного моря. В 863 году братья были посланы императором Византии в Моравию в качестве проповедников христианства на языке славян. Вот как сообщается о поездке Мефодия и Константина в Моравию в самом старом списке Жития святых. Сборник датирован ХII веком, Житие Мефодия. «Случилось же в те дни, что Ростислав, князь славянский, со Святополком послали из Моравии к цесарю Михаилу, говоря так: «Мы Божьею милостью здоровы, и пришли к нам учителя многие от итальянцев и от греков, и от немцев, и учат нас по-разному, а мы славяне, люди простые и нет у нас (никого), кто бы нас наставил истине и дал нам знание. Так, добрый владыка, пошли нам такого мужа, который нас наставит всякой правде». Тогда цесарь Михаил сказал философу Константину: «Слышал ли, философ, эту речь? Никакой другой сделать этого не сможет, кроме тебя. Вот даю тебе дары многие и иди, взяв (с собой) брата своего игумена Мефодия. Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по славянски». Там же в Житии Мефодия сообщается: «Было же много неких людей, что поносили славянские книги, говоря, что не подобает никакому народу иметь буквы свои, кроме евреев, греков, и латинян…» Перед тем как отправиться в Моравию братьями была написана славянская азбука. Перевели на славянский язык апостольские послания, Псалтирь, отдельные части для чтения из Евангелия. В Моравии (территория нынешней Чехии) проживали славяне. Язык братьев здесь был понятен. Это послужило тому, что в Моравии была основана национальная христианская Церковь. Римский папа Адриан II официально разрешил братьям распространять христианство на славянском языке, распространять славянские книги и вести Богослужение на славянском языке. (Напомним, что Церковь еще была единой, римляне позже отпадут от Православия, в ХI в.). Славянская письменность имеет две основы, глаголицу и кириллицу. В основе современного русского языка лежит кириллица. Русское, украинское, болгарское, сербское письмо с незначительной разницей весьма схоже. Но алфавит словаков, поляков, словенцев, чехов, то есть, народов, относящихся к западным славянам, опирается на латынь. (Окончание на стр. 24). (Окончание, нач. на стр. 23). Заметим, что буквы кириллицы и глаголицы церковнославянского алфавита также обозначают и цифры. Завершающим этапом становления христианства на Руси стало обращение Византийского императора Василия II за помощью в военной силе к киевскому князю Владимиру. Условием помощи являлось обещание императора отдать в жены князю сестру императора принцессу Анну. Князь послал в Византию шеститысячный отряд, который помог Василию II сохранить престол. Но условия женитьбы на принцессе Василием не выполнялись. Тогда Владимир в 989 году завоевал принадлежащий Византии в Крыму город Корсунь (Херсон). Вот как об этом пишет русский историк Сергей Михайлович Соловьев (1820-1879 гг.). Он опирается на древнерусские летописи. «Владимир вошел в город (Корсунь) с дружиною и послал сказать императорам Василию и Константину: «Вот я взял ваш славный город; слышу, что у вас есть сестра-девица: если вы не отдадите ее за меня, то и стольному городу вашему будет то же, что и Корсуню». Цари византийские отвечали: «Неприлично христианам выдавать сестер своих за неверных; если крестишься, то и сестру нашу получишь и вместе с нею царство небесное, а с нами будешь единоверник; если же не хочешь креститься, то не можем выдать за тебя сестры». Владимир отвечал послам императорским: «Скажите царям, что я готов креститься, потому что я прежде испытал ваш закон, и мне нравится ваша вера и богослужение». Владимир женился на принцессе христианке Анне. В качестве выкупа за принцессу вернул Византин Херсонес и вместе с женой вернулся в Киев. С ним же находились и византийские священнослужители. Русь приняла христианство. Интересно то, что вместе с Владимиром к Анне сватался будущий император Германии Оттон II, но ему было отказано. Здесь следует сказать, что по предположению русского историка Николая Михайловича Карамзина (1766-1826.) «Скандинавы в IХ веке знали употребление рунических букв; однако же мы не имеем никаких основательных причин думать, чтобы они сообщили его и россиянам. Руны, как мы выше заметили, недостаточны для выражения многих звуков языка славянского. Хотя кирилловские письмена могли быть известны в России еще до времен Владимировых (ибо самые первые христиане киевские имели нужду в книгах для церковного служения), но число грамотных людей было, конечно, невелико; Владимир умножил оное заведением народных училищ, чтобы доставить церкви пастырей и священников, разумеющих книжное писание, и таким образом открыл россиянам путь к науке и сведениям, которые посредством грамоты из века в век сообщаются…» «МОЙ ДОМ РОССИЯ» И вот мы снова в гимназии. Ребята на сцене, у каждого в руках буквы славянского алфавита, кириллицы. Звучит: «А я Глагол. Глаголать – значить говорить. Нам всем нужно помнить пословицу: «Молвишь – не воротишь, и дорого бы дал за словечко, да не выкупишь». Следом, каждый из учащихся, говорит что значат буквы-слова «Живете», «Люди», «Мыслете», что обозначают другие слова. Детские голоса возвещают: – Славным братьям Кириллу и Мефодию мы посвящаем наш фестиваль Славянской культуры. Открыла фестиваль Россия. На экране проплывают пейзажи страны. Звучит информация о городах, людях, реках, озерах, о историческом прошлом страны, ее культуре, науке. Оглашаются имена русских писателей, поэтов, художников, ученых. Россию представляли пятиклассники. На сцене русские народные танцы в исполнении ребят. С Украиной зал знакомили семиклассники. Они рассказали о стране, ее людях. Затем в исполнении двух учениц, с венками на голове, песня веселая, красивая зажигает зал: «Распрягайте, хлопцы, кони, Та лягайте спочивать. А я пиду в сад зэлэний, В сад криниченьку копать. Маруся раз! Два! Три! Калина чернявая дивчина, В саду ягоду брала». Тут же после песни огневые украинские танцы. Болгарию представляли восьмые классы. Чехию, Сербию, Хорватию – девятые. Рассказывая о каждой из славянских стран, гимназисты называли имена писателей, художников, музыкантов этих стран, педагогов, ученых. Шестиклассники поведали о Беларуси, Беловежской пуще, Брестской крепости и культуре белорусского народа. Инсценировали белорусскую народную сказку о муже, упрекающем жену в неумении вести хозяйство. Жена оставила мужа на хозяйство на один день. Муж получил хороший урок. В заключение концерта зазвучала песня о России. Песня захватывает сердца, и вот уже под аплодисменты всего зала Настя Корхова и Александр Лебединцев поют: «Мой дом Россия, мой дом Россия И лучше дома на свете нет!» «ГИМНАЗИЯ – ЭТО ОГРОМНЫЙ ОРГАНИЗМ» По окончании концерта к педагогам, гостям фестиваля, учащимся обратился епископ Гурий. – Дорогие друзья, как радостно быть при рождении еще одной замечательной культурно-образовательной традиции, каковой стал сегодняшний фестиваль славянской культуры, посвященный празднику, который отмечается в нашей стране уже на протяжении более десяти лет. Причем празднование носит характер всероссийский и всеславянский. В Магадане прежде этот праздник проходил достаточно скромно. Кроме богослужения торжественного в нашем главном пока храме Святого Духа, проводились и будут проводиться чтения Кирилло-Мефодиевские в областной универсальной библиотеке им. А.С. Пушкина. И вот сегодня праздник приобретает больший масштаб, большее значение. И очень хорошо, что какие-то внешние обстоятельства разделили Чтения 24 числа от начала праздника великих братьев-просветителей сегодняшним вашим фестивалем. Мне очень понравилось все: и то, как школа выглядит к этому празднику, и как выступили школьники – с любовью, с интересом, с задором, показали большие знания. И то, как начался этот праздник в маленькой, но очень уютной комнатке, которая стала кабинетом православной культуры. И то, как он завершается. Спасибо за предоставленную возможность поприветствовать всех и поблагодарить всех. И директора гимназии, которая много сил прилагает к образованию вверенных ей учеников, их воспитанию и к их духовному возрастанию. Всех преподавателей, а в особенности Елену Николаевну, которая у нас некий двигатель духовно-нравственного образования, уже много лет преподает основы духовной культуры и руководит кабинетом православной культуры. И благодарность к родителям, заботящимся о своих детях и дома, и в школе. Очень многие из них становятся многолетними благодетелями гимназии даже тогда, когда их дети выросли, закончили, вылетели из гнезда домашнего и из школьного. Родители продолжают заботиться о школе, ставшей и им родной, дорогой. Сегодня мы вспоминаем святых братьев Кирилла и Мефодия, благодаря которым все это, в принципе, и стало возможным, потому что они проповедуя, может быть и не думая о том, какой великий плод принесут их труды. Но они участвовали в основании культуры, славянской письменности, славянской образованности, в основании красоты, которую познали славяне. Той красоты, которая спасет мир. А красота, которая спасет мир это слово Божие, вторая ипостась Живоначальной Троицы. И вот тогда славяне, благодаря братьям Кириллу и Мефодию, познали и в сердцах своих поселили эту воплощенную красоту, которая одновременно и истина, и жизнь, и движение к истине. Когда они из разрозненных племен на среднем уровне культурном и материальном, в то время находившимся, сразу же стремительно вошли в семью образованнейших, стали частью народов византийской культуры по духу, а по форме выражения славянской. И вот благодаря братьям Кириллу и Мефодию, давшим нам не только азбуку, но и Христа, все стало доступно в плане духовном, культурном и образовательном. Благодаря им, славяне внесли огромный вклад в образование, достижения научные и в культуру, и в литературу, и в живопись, и в архитектуру. Все научные достижения возможны только благодаря образованности и образованию. Я повторяю, что всему начало, всему причиной для славян и для нас русских были святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. В заключение моего краткого приветственного слова хотел бы передать для нашего кабинета православной культуры икону преподобного Сергия Радонежского. Мы не будем сравнивать Кирилла и Мефодия и преподобного Сергия, игумена всей Русской Земли. Но мы можем с основанием справедливо назвать его преемником эстафеты, хотя и через многие поколения, через века от святых Кирилла и Мефодия, потому что возрождение культуры после долгих мрачных лет татаро-монгольского ига началось с преподобного Сергия. Вокруг него родилась духовная семья создателей множества монастырей на Севере, в центре Руси и на Юге. И вот духовная, образовательная, просветительская и культурная традиция, начавшаяся при Кирилле и Мефодии, возродившаяся при преподобном Сергие, дошла до наших дней, и мы с вами тоже участники этого великого, духовного процесса. Затем епископ Гурий пригласил завуча гимназии Елену Николаевну Сапецкую принять икону для православного кабинета. Далее епископ обратился к аудитории: – Гимназия – это огромный организм, имеет и тело, и душу. Тело – это скорее здание, его украшения… А душа – это то, что связано с образовательным процессом, воспитательным процессом и с культурой. И в том, и в другом принимают участие, где-то больше, где-то меньше и преподаватели, и родители, сотрудники школы и благодетели. Двух сегодня хочу отметить благодарственной архиерейской грамотой. За усердные труды во славу Святой Церкви епископ вручил грамоты Галине Иннокентьевне Агапитовой и Татьяне Васильевне Коротковой. Он также напомнил, что нынешний гимназический фестиваль является частью великого праздника в честь Кирилла и Мефодия. А праздник в честь Кирилла и Мефодия является частью великого праздника Пасхи. Епископ также обратил внимание участников праздника на то, что «нам надо осознать, что когда мы произносим пасхальное приветствие, что и это приветствие первыми произнесли святые Кирилл и Мефодий и обогатили православную сокровищницу, в том числе и этим. К Христос анести! (греч.) они добавили – Христос воскрес! Гимназия ответила: – Воистину воскрес! По окончании речи епископа директор гимназии Т.А. Ильяшенко также вручила благодарственное письмо Г.И. Агапитовой. Фестиваль закончился, но он дал хороший старт для других учебных заведений города, области: школ, лицеев, гимназий, училищ и на наш праздник приглашаем всех, у кого добрые и чистые сердца. О. МИХАЙЛОВ. |