Главная

Редакция

Реклама в газете

Подписка

» » «Слово, могущее спасти душу» XI Кирилло-Мефодиевские чтения
Тема номера

 
ДУХОВНУЮ СИЛУ СВЯТИТЕЛЯ УНАСЛЕДОВАЛИ ПОКОЛЕНИЯ СЕВЕРЯН...
 
19 сентября в Магадан были принесены честные мощи святителя Иннокентия Московского, Апостола Дальнего Востока и Сибири и Америки. Мощи в Колымскую столицу доставил епископ Якутский и Ленский Роман. В аэропорту владыку Романа и сопровождаемую им святыню встретил епископ Магаданский и Синегорский Иоанн.
 
Рубрикатор
 

   Наш город

   Политика. Власть

   Городское хозяйство

   Культура. Искусство

   Образование. Наука

   История. Память

   Правопорядок

   Однако. Резонанс

   Актуально

   Лица города

   Событие недели

   Общество

   Новости города

   Духовное поле

 
 
Газетный архив
 
 
«    Декабрь 2022    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
 
Сентябрь 2015 (101)
Август 2015 (86)
Июль 2015 (94)
Июнь 2015 (62)
Май 2015 (96)
Апрель 2015 (141)
 
Читаемые
материалы
 
 
 
 
Ваше мнение
 
 
Как вы считаете, какова главная задача школьного образования?



 
 
 
 
 
 

Паспорт РФ - как и где получить, какие документы собирать на паспорт РФ
10-02-2015, 15:34
Многие граждане СНГ мечтают получить паспорт гражданина Российской Федерации.

Не пытайтесь купить паспорт гражданина РФ - лучше получить его легально!
15-01-2015, 01:44
Получить гражданство Российской Федерации быстро, легально, по упрощённой схеме — это мечта сотен и даже десятков тысяч граждан постсоветского пространства, проживающих теперь в странах Содружества Независимых Государств

Интересная информация о паспорте
10-01-2015, 07:24
Мы оказываем услуги по содействию в оформлении документов ( в частности следующих документов: паспорт гражданина РФ, загранпаспорт, СНИЛС, водительское и др. документов) в кротчайшие сроки

читать все материалы
 
 
 
 

Духовное поле

 

«Слово, могущее спасти душу» XI Кирилло-Мефодиевские чтения

 
 
Дата публикации: 29-05-2008, 13:12

Материалы по теме

  • «МЕЛОДИИ СЛАВЯНСКОЙ РЕЧИ»
  • XIV КИРИЛЛО-МЕФОДИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ
  • ТРИНАДЦАТЫЕ КИРИЛЛО-МЕФОДИЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ
  • ХI Кирилло-Мефодиевские чтения в Магадане
  • 24 мая – День славянской письменности и культуры
  •    

    1145 лет назад монах из Фессалоник Кирилл создал первую славянскую азбуку. А еще вместе с братом Мефодием, отправляясь в Моравию, они перевели с греческого на славянский Евангелие и несколько богослужебных книг. Примечательный факт: в помощь братьям-славянам от немецких феодалов они взяли самое сильное оружие на свете – слово Божие. Слово, которое апостол Иаков в своем Послании назвал «могущим спасти душу».

    5 дней назад, в День славянской письменности и культуры, в областной библиотеке имени А.С. Пушкина собрались любители русской словесности, чтобы и память почтить знаменитых солунских братьев, и поговорить о проблемах современного нашего с вами языка, о его воздействии на жизнь. И дело ведь совсем не в том, что этот самый язык, алфавит в течение веков трансформировались, «осовременивались», главное: аз, буки, веди – корни за давностью лет не исчезли из сознания людского.

    – Христос воскресе! – начал свое приветствие участникам Чтений епископ Магаданский и Синегорский Гурий. – Приветствую вас, дорогие друзья, с праздником, удачно совпадающим с государственным и церковным, народным Днем славянской письменности и культуры. Замечательно, что празднование это принимает все больший и больший масштаб, все большее и большее значение для каждого жителя нашей страны. Причем не формально, а сердцем воспринимается…
    Затем владыка Гурий ознакомил собравшихся с Приветственным посланием в честь Дня славянской письменности и культуры Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Нынче, как отметил владыка, центром общероссийского торжества избрана Тверь, но послание Патриарха адресовано по сути всем и каждому. А если еще и учесть нашу географическую особенность, когда Магадан, в отличие от Москвы и Твери, первым встречает славянский праздник, то можно с полной уверенностью заявить, что это послание, прежде всего, направлено к нам. Вот оно:

    «Дорогие участники торжеств, возлюбленные братья и сестры! Христос воскресе! В день памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия по всей земле российской шествует праздник – День славянской письменности и культуры. Сердца наших соотечественников исполняются благодарностью к этим подвижникам, потрудившимся ради того, чтобы приобщить славян к слову Божию, к вере православной. Обозревая историю, изучая памятники древнерусской литературы, исследуя искусство, архитектуру прошлого, мы с восхищением убеждаемся в том, что свет Христов просветил сердца русских людей, преобразовав основы их духовной жизни для стояния в вере и спасения их души.

    Ныне Тверь стала центром всероссийских торжеств. После крещения Руси на тверской земле созидались храмы и монастыри, распространялись книжность и школьное образование. Этот край прославился в истории подвижниками веры и благочестия. Для всех благоверные князь Михаил Тверской и княгиня Анна Кашинская дали пример верности Господу и любви к Отечеству. Преподобные Нил Столобенский, Макарий Калязинский явили образец монашества, делания усердия и созидания обителей и служения ближним. Много подвизалось здесь и святителей, в сонме новомучеников и исповедников российских сияет имя священномученика Фаддея, архиепископа Тверского и Кашинского, за Христа пострадавшего.
    В дни праздника мы с особой отчетливостью понимаем, насколько важно сосредоточить усилия на возрождении православия, без чего трудно представить духовное оздоровление нашего народа, укрепление семьи и нравственности. Поэтому все большее значение приобретает просветительская деятельность Церкви, направленная на приобщение людей к отечественному культурному наследию. И сегодня современно звучит призыв святого праведного Иоанна Кронштадтского, который говорил: «Возвратимся туда, откуда удалились: к Богу, к церкви, к Евангелию. И вот с этим заветом и Бог обратится к нам и поможет во всем, и защитит нас от врагов наших, и направит ноги наши, жизнь нашу».
    Сердечно приветствую и благодарю за усердие всех, кто готовил нынешнее празднование, кто участвует в них, прибыв как из разных концов нашего Отечества, так и из-за рубежа. День славянской письменности и культуры дает всем нам радостное ощущение общности и единения, основой которого является святое Православие. Да пребудет со всеми вами благословение воскресшего Господа».
    Х
    оть у нас в Магадане Чтения и одиннадцатые по счету, но профессор СВГУ, заведующий кафедрой русского языка Александр Соколянский считает нынешние в какой-то мере юбилейными. Ведь они впервые проходят, как выразился Александр Анатольевич, под присмотром созданного и самостоятельного Центра славянской письменности и культуры Магаданской области, руководителем которого он имеет честь быть. Профессор рассказал о восьмимесячных мытарствах по становлению этой общественной организации (идею эту предложил А.Н. Крутов, известный московский писатель и журналист, православный деятель, приезжавший к нам на Рождественские чтения). О том, как пришлось обрастать различными разрешительными, налоговыми и банковскими документами (как же у нас без этого!), о первых «свиданиях» со следяще-контролирующими органами, когда на властный вопрос: «А бумага на то имеется?» приходилось с торжествующим ответом: «А вот она!» выхватывать ее из нужной папки. Все правильно, а вдруг этот невесть откуда взявшийся Центр втихую займется непозволительной финансово-экономической деятельностью. Теперь все чиновничье-бюрократические препоны (во всяком случае хочется надеяться) позади и можно воскликнуть: «Мы открылись!»
    По такому торжественному случаю владыка Гурий вручил пять первых самых нарядных удостоверений членам Центра славянской письменности и культуры А.А. Соколянскому, О.А. Ежковой, Л.П. Бирюковой, Е.М. Гоголевой, В.С. Гараевой. В свою очередь руководитель Центра подарил оригинальные папки-приглашения для вступления в организацию Л.Н. Ягуновой, епископу Гурию, иерею о. Евгению, А.И. Широкову, В.Б. Ампилоговой, О.А. Толоконцевой, Е.В. Вельчинской, С.А. Склейнис, В.И. Данилушкину.
    В
    оспользовавшись выходом к президиуму, начальник всех наших региональных писателей и главный редактор журнала «Колымские просторы» Владимир Данилушкин не прошел мимо трибуны, а лаконично рассказал с нее, что журнал является пропагандистом православных ценностей, выступает против насилия, жестокости, ужасов в литературных произведениях и всякой прочей глупости. А примером патриотизма, нравственного и православного воспитания Владимир Иванович назвал стихи о России бывшего известного колымчанина, поэта Александра Черевченко, передавшего гонорар за их публикацию в «Колымских просторах» в фонд Магаданско-Синегорской епархии РПЦ; очерк в журнале «Стоять храмам на Колыме», авторы которого ученица и учительница из Мяунджи Елена Муругова и Валентина Демидова.
    Что же касается самих Кирилло-Мефодиевских чтений, то они, по словам Александра Соколянского, прошли в Магадане, может быть, раньше всех в стране. Первые состоялись в 1987 году, когда в России еще раздумывали праздновать ли 1000-летие ее крещения. Инициатором их был монах Тихон. Профессор сделал довольно подробный экскурс в историю местных Чтений. Не забыв даже такого трогательного факта: на тех же первых чтениях, которые проходили в пушкинке камерно, то есть было, в основном, лишь несколько человек с кафедры русского языка и библиотеки, на заднем столе стояла люлька, в которой под убаюкивающий «кирилло-мефодиевский» разговор мирно проспала целое мероприятие маленькая дочка теперь уже священника Алексея Агапова.
    По-своему интересен и рейтинг активности на Чтениях, составленный А.А. Соколянским. Так, 11 раз из 11 возможных на них выступила с докладами доцент СВГУ Е.М. Гоголева, 10 раз выступал сам Соколянский, на третьем месте доцент СВГУ О.А. Ежкова, у нее 6 выступлений. Далее идут Ю.Р. Лиходед, Л.Н. Хаховская. Всего за это время было 32 докладчика, прозвучало 74 сообщения.
    Н
    е надо лукавить, когда, говоря о том, что их дети мало читают, или читают не то, родители ссылаются на зависимость от компьютера. Дети не рождаются зависимыми ни от него, ни от других новомодных достижений технически и научно продвинутого вперед мира. Об этом говорил на Чтениях о. Евгений в сообщении «Детское чтение в современной семье». Они потом становятся рабами экранов, мониторов, электронных игрушек с согласия, одобрения и при финансовой помощи своих родителей. А доходит уже до того, что ребенка, который пришел на кухню к бабушке и попросил ее почитать, считают чуть ли ненормальным.
    В магазинах сейчас полно всяческой литературы. Но возникает желание: все, что сейчас написано для детей, надо убрать.
    (Окончание на стр. 41).
    (Окончание, нач. на стр. 40).
    Комиксы – вред, примитивизируют душу ребенка, духовной, доброй книге наши чада (55%) предпочитают магию, фантастику, волшебство, Гарри Поттера. Нереальный мир им интереснее. А вот когда в школьный класс пришел отец Евгений и сходу спросил: «Кто из вас читал «Лето Господне» Ивана Шмелева?» то повисла неловкая тишина. Какой Шмелев, о нем здесь и слыхом не слыхивали…
    Нужна родительская цензура, говорил о. Евгений. Даже при чтении русских сказок нужна, не говоря уже про сектантскую литературу.
    С
    ообщение доцента кафедры русского языка СВГУ Е.М. Гоголевой посвящалось теме «Языковые традиции в семье (на примерах магаданских семей)». Елена Михайловна отвела роль языковым традициям как части семейного воспитания. На первом месте здесь чтение и беседы, причем чтение вслух. Если, образно говоря, не будет ребенок среди человеческого окружения, то он никогда не заговорит. Человек преждевременно умирает, потому что все определяется нашим главным стержнем, духовным, а это – язык.
    Что для ребенка слаще голоса матери? Да ничего. Выразительность, чувства, эмоциональные переживания… Да это все в конце концов огромная интеллектуальная работа. Самой Елене Михайловне в детстве мама с папой не просто читали, они с ней беседовали, они у нее спрашивали, ей рассказывали. И эту простую работу, уверена кандидат филологических наук, в состоянии делать любой родитель.
    Далее Е.М. Гоголева остановилась на аспектах выразительного чтения детей, ответов на поставленные ими вопросы, многообразия разговорной речи. «Когда мы спрашиваем, какие еще каналы возможны, то не должны забывать хотя бы раз в неделю приходить в церковь и слушать высококачественный язык. И знать хотя бы три молитвы: «Отче наш», «Богородице Дево, радуйся» и «Достойно есть». Это все входит в сознание ребенка», – подчеркнула она. Мы не знаем, в какую часть извилины мозга все это попадает, но попадает. И чем больше перед ребенком мы раздвигаем границы языка, тем качество выше.
    А после того, как ребенок услышит качественную речь, он не примет некачественную. Он уже в самом раннем детстве способен понять, что есть разные режимы исполнения. Пример: девочка, шествуя по улице Магадана, увидела какой-то необычный обломок кирпича, интересного цвета. Спрашивает: «Мама, какой это цвет?» А мама – филолог научно отвечает: «Терракотовый». Какова же реакция? Девочка делает еще несколько шагов и говорит: «А в народе как это будет?» То есть она знает, она чувствует, что есть разные способы выражения: можно сказать – терракотовый, а можно – цвет кирпича. Лингвисты утверждают, что дети от 2 и до 5 гениальны, все без исключения. И упустить этот промежуток времени в воспитании – немыслимо. А мама должна начинать разговаривать со своим ребенком еще даже в перинатальном периоде. И когда он появится. Щебетать и щебетать с ним, как выразилась Елена Михайловна. «Да он же еще не отвечает», – говорит мама. Это вам только кажется, у ребенка давно готов на все ответ. Чем богаче речь матери, тем лучше речевое развитие ребенка. Исключения из этого правила не бывает…
    Темы сообщений, как может убедиться читатель, все посвящены Году семьи в Магаданской области, под его эгидой и Чтения нынешние проходили. А еще они проходили, что тоже хочется отметить, при активном превосходстве СВГУ: 5 докладов из 7 сделали преподаватели кафедры русского языка университета, да и аудитория собралась в немалой степени вузовская – студенты и их наставники.
    Очередной выступающий – Ю.Ю. Магерамова, доцент кафедры рус-ского языка СВГУ. Тема – «из наблюдений над детской речью». Она говорила о том, что долгое время человек изучает иностранный язык, а в конце концов вынужден писать в анкете, что читает и переводит со словарем. Тем удивительнее, что маленький человечек овладевает родным языком за короткое время. И, как утверждают ученые, без видимых усилий, играючи. Это чудо не проходит в стороне от внимания родителей, которые ведут дневниковые наблюдения за меняющейся детской речью. Раньше это больше делали папы, потом мамы, сейчас включились бабушки и дедушки.
    П
    олагают, что по детской речи можно судить о новых тенденциях в развитии языка. По ее изучению можно даже предугадать будущее состояние языка. Материалами для изучения детской речи сейчас становятся не только разрозненные дневниковые записи, но и разнообразные экспериментальные данные.
    Далее Ю.Ю. Магерамова рассказала о возникновении звуков в детской речи, о замене их в речи одних другими, уже освоенными, о звуковых сложностях, упрощениях. О том, что родительское внимание привлекают различные словообразования. Это период детского словотворчества не оставил равнодушным, пожалуй, ни одно родительское сердце. А почему ребенок так часто конструирует новые слова? Это происходит по причине сложности устройства нашего языкового механизма, который с одной стороны предлагает много возможностей, с другой – не всегда предсказуем. Для ребенка странно, что в магазине есть и покупатель, и продавец. У него тогда получается свое: «продавец» и «покупец» или «покупатель» и «продаватель». Таким образом, малыш пытается сделать языковую систему, на его взгляд, более закономерной. Из его уст также можно услышать такие «шедевры» как многорекламный фильм, плачливый ребенок, есть вещь необходимая, а есть – «обходимая» и т.д. Или – рожки у козы сначала растут прямо, потом «забараниваются», это итог деревенских наблюдений и умозаключений.
    Итак, говорила филолог, с легкостью преодолевая всевозможные барьеры языковой системы, к 7-летнему возрасту дети в целом осваивают ее и в этом возрасте отправляются в школу. Но этим процесс усвоения языка не заканчивается, а переходит лишь в новую, более сложную форму. Например, евражка – это детеныш евро…
    Д
    етское кино: прошлое и настоящее. Доцент кафедры русского языка университета О.А. Ежкова отметила, что дети в кино – это явление органичное и естественное. Но присутствие ребенка на экране еще не делает фильм детским. Таким его можно назвать лишь тогда, когда он непосредственно адресован детской аудитории. Их охотно смотрят и взрослые.
    Но здесь нужно сделать оговорку. Дети не всегда тянутся к тому, что мы им предлагаем. А кино себе «присваивают» то, которое им первоначально не было адресовано. Так, например, случилось с «Тремя мушкетерами». Можно ли подобные относить к детским фильмам. Думаю что да, так заявила О.А. Ежкова, поскольку они романтичны, музыкальны, с яркими костюмами. Они воспитывают духовное здоровье и хороший эстетический вкус.
    Но потом сложилась традиция как бы детского кино. Это когда по форме вроде детское: «Внимание, черепаха!», «Айболит-66», «Добро пожаловать или Посторонним вход воспрещен» и т.д. Это совершенно удивительные картины, но суть детьми и взрослыми вносилась совершенно разная.
    О.А. Ежкова остановилась в своем выступлении на детских возрастных рамках, на жанрах фильмов, на элементах научно-технического прогресса в них. Какие же слагаемые являются основными, ведущими для детского кино. Здесь стоит провести параллель с детской литературой, вспомнив Самуила Яковлевича Маршака, сказавшего, что для детей нужно писать книжки как и для взрослых, только лучше. То же самое можно по праву отнести и к кино. Детскому фильму нужны простой, но интересный сюжет, четко прописанная композиция. Перед ребенком нельзя также ставить нерешаемых проблем, нельзя предлагать открытый финал, обязательно должна быть мораль – что такое хорошо и что такое плохо. И, конечно же, важны четкие режиссерские решения и игра актеров. Иначе мораль будет ходульной и не воспринимаемой ребенком. И еще одно яркое слагаемое – музыка. Хорошая!
    «До этого момента я говорила о замечательном детском кино, актуальном и по сей день. Но это прошлое детское кино. Что мы имеем в настоящем? Заголовки статей, выставленных в Интернете: взрослые проблемы детского кино, детское кино и мультипликация в России переживают тяжелые времена, мы воспитываем американцев, существует ли в России детское кино?»
    Д
    етское кино еле дышит, придавленное отсутствием денег, кадров, никто не хочет связываться с заведомо убыточным предприятием. Значит, свое слово должно сказать государство, а конкретнее – новый Президент и новое Правительство России. Гранты и деньги, правда, уже начали выделяться на благое дело воспитания. Остается надеяться на системный, а не от случая к случаю подход. И еще. В детском кино нельзя забывать об идеале, социально-значимом: «Только так из человечка выйдет человек».
    А
    потом участники Чтений окунулись в мир слова «семья», в его историю и современное употребление. Об этом поведала доцент кафедры русского языка СВГУ Ю.В. Самойлова. Замечу сразу, что традиционного, классического выступления она не сделала, Ю.В. Самойлова вовлекла аудиторию в необычный эксперимент, в дискуссию, в вечер вопросов и ответов, где главным героем было слово «семья». Что такое семья? Муж, жена, дети, а еще кто? Бабушка… дедушка… ассоциирующиеся с самоварным застольем на Руси, с пряниками и пирогами, вареньем. Кто такие кум и кума? В каких они отношениях друг к другу? А сваха и сноха – одно и то же? В словесный «кроссворд» втянулся даже владыка Гурий, не говоря об остальных. Десятки вопросов, десятки ответов, обоснований, предположений от Ю.В. Самойловой. Вот что значит зашла речь о нашем исконно русском, святом и образующем – слове «семья». Как же мы об этом слове (так думали) много знаем, а оказывается, лишь малую толику.
    Из рядов несется: сват, зять, свояк и свояченица, родственники, свекровь. С трибуны: брак, кровное родство, родство по прямой мужской линии, по женской, кум королю, сват министру. А где затерялась тетя? Ау, забыли про прадедушку и прабабушку и внучатого племянника… Надо же, оказывается российская система родства относится к английской системе. Это как же? А так, две тетки, а именно – сестра матери и сестра отца называются одним словом – тетя. Но не таким словом как мать. Есть и другие системы, вот, например, ирокезская…
    Слово же «семья» означает – лежать. Если судить по доевропейскому корню. То есть по-славянски, территориальная общность, люди, живущие вместе, рядом. В древнерусском отмечается с XI-XII веков в широких значениях: челядь, домочадцы, рабы, семья, семейство. Церковнославянское слово «семь» обозначает – персона, личность. Вот здесь и будет уместным заметить, что народное толкование «семья – семь я» как раз и говорит о глубокой правде, о сущности этого слова. На Руси неодобрительно отзывались о человеке, не знающем прошлого своей семьи: «Иван, не помнящий родства», «Какого вы рода-племени».
    После оригинального и интересного сообщения Ю.В. Самойловой в актовом зале зажжется экран и участники Чтений посмотрят «кино» - проект «Семейный марафон». Комментировала его заведующая отделом прикладных наук МОУНБ имени А.С. Пушкина Е.В. Вельчинская.
    В
    ладыка Гурий дал хорошую оценку Чтениям, похвалил кафедру русского языка СВГУ за активность, поблагодарил хозяйку библиотеки В. Б. Ампилогову за гостеприимство, всех и СМИ, в частности (оставшихся и убежавших), за участие: «Спасибо вам всем большое!».
    Валентин СИДОРОВ.

     
    версия для печати 

     

     
     
    Статью читали: 4643 раз
     
    Последние материалы  
       

    Общество

    БОЛЕЕ СЕМИДЕСЯТИ ЛЕТ ОТДАЛА МАГАДАНУ...
    Мэр Магадана Сергей Абрамов поздравил с 90-летним юбилеем ветерана Великой Отечественной войны, труженицу тыла Александру Петровну Курьянову.ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
    24-09-2015, 10:45

    Образование. Наука

    ОПЕРАЦИЯ «ШКОЛА»
    В Магадане комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав в сентябре рассмотрела 11 административных дел в отношении родителей, уклоняющихся от обеспечения детей образованием.ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
    24-09-2015, 10:45

    Культура. Искусство

    «ЛАДУШКИ» – В «ОКЕАН», МОДЭМ – В СЕВАСТОПОЛЬ
    Два творческих коллектива Магадана примут участие во всероссийских конкурсах. Фольклорный ансамбль лошкарей «Ладушки» вылетел во Всероссийский детский центр «Океан» в городе Владивосток, 31 учащийся «Детской музыкальной школы» столицы Колымы примет участие во Всероссийском фестивале-конкурсе «Моя федерация».ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
    24-09-2015, 10:45
     

    Наш город

    Безопасный город
    Противопожарное состояние объектов образования, культуры, спорта, социальной поддержки в Магадане значительно улучшилось.ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
    24-09-2015, 10:44
       
       
    Магаданское время  
       

    ДВА НОВЫХ СВЕТОФОРА
    24-09-2015, 10:45
    В рамках программы «Повышение безопасности дорожного движения» в Магадане в 2015 году установлены два светофора.

    В Магадане готовятся отметить День пожилого человека
    24-09-2015, 10:44
    Мероприятия проведут учреждения управления культуры, образования, социальной поддержки семьи и молодёжи мэрии Магадана.

    «ВЕЛОСИПЕД» ДОЕХАЛ ДО ФИНАЛА
    24-09-2015, 10:43
    Команда КВН «Велосипед», представляющая Магадан, прошла в финал Центральной Тихоокеанской лиги Международного Союза КВН.

    ФСБ БЫСТРЕЕ ВСЕХ
    24-09-2015, 10:42
    Сотрудники Управления ФСБ России по Магаданской области стали лучшими в соревнованиях по легкоатлетическому кроссу, посвященных 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

    КАК ВЫЛЕЧИТЬ ОТ БЕСПЕЧНОСТИ?
    24-09-2015, 10:39
    В магаданской поликлинике у беспечного пациента похищены документы и деньги.

    ПОМОЩЬ ПОДОСПЕЛА ВОВРЕМЯ
    24-09-2015, 10:39
    Очередную спасательную операцию провели 19 сентября 2015 года сотрудники Пожарно-спасательного центра Магаданской области в районе бухты Светлая.

     
     
     
     

     

     © © 1996-2007 "Вечерний Магадан"

     



    При перепечатке ссылка на газету обязательна.

    Разработка, поддержка
    Информационное агентство "Колыма-Информ"

    685000 г.Магадан, пр. Карла Маркса, 40
    Тел./факс: (4132) 620478
    e-mail: evenmag@citylink.ru

    Отдел рекламы:
    Тел./факс: (4132) 627456
    E-mail: paul_5@rambler.ru