Главная > Образование. Наука > ПО-АМЕРИКАНСКИ ДЭН, А ПО-НАШЕМУ ДАНИЛА

ПО-АМЕРИКАНСКИ ДЭН, А ПО-НАШЕМУ ДАНИЛА


11-11-2010, 08:31. Разместил: redaktor
Недавно на педагогическом факультете СВГУ появился гость из Америки – Дэн. Он приехал по приглашению декана педагогического факультета Ольги Викторовны Клыпы. Дэн преподает азы английского языка для всех желающих посещать его курсы и занимается переводом технических текстов. Мы решили с ним побеседовать и взять интервью. Общались мы, конечно, по-английски, в статье привожу перевод нашего разговора на русский язык.
- Добрый день, Дэн, это ваше полное имя?
- Здравствуйте, в Америке популярно сокращать имена, поэтому меня все зовут Дэном, но мое полное имя Дэниэл Свенсон.
- А в русском варианте ваше имя звучало бы как Данила.
- Да, пожалуй, что так.
- Вы были когда-нибудь в России и в Магадане до этого?
- В Магадане я раньше никогда не был, а вот в России был.
- Что привлекает вас в России?
- Я проявлял интерес к России с детства, хотя сам русским по происхождению не являюсь. Журнальные статьи и телевизионные программы о России и Сибири всегда привлекали меня. Я прочитал несколько исторических книг о России. Еще я помню широкоэкранную голливудскую картину «Доктор Живаго», снятую где-то в Европе Дэвидом Лином в 60-х годах XX века по одноименному роману Бориса Пастернака. Гораздо позднее я побывал туристом в России.
- Сколько длилось ваше путешествие до Магадана?
- Моя поездка длилась 3 дня. Я вылетел из США 14 сентября, 15 оказался в Москве и уже 16 прибыл в Магадан.
- Где вы живете в Магадане, в приемной семье или в общежитии?
- Живу в студенческом общежитии. Заведующая общежитием Евгения – очень хорошая женщина.
- Какие у вас впечатления от Магадана, Колымской природы?
- Сам я живу в городе Васика (Waseca), штат Миннесота. И по сравнению с моим родным городом, Магадан - очень большой! И город, и ваша природа мне понравились. Я гулял по берегу Охотского моря, видел Маску скорби, был в городском парке. Здесь же, в Магадане, я отпраздновал свой день рождения. Это было здорово.
- Что вы взяли с собой в Магадан?
- 12 коробок (показывает на среднего размера коробки в кабинете) с учебными материалами, флаг – подарок вашему университету, большой американский флаг, подаренный мне одним рестораном, флаг Густавус Адольфус колледжа с 3 коронами - его символом, флаг Миннесотского государственного университета (его символ – пламя, которое символизирует образование), флаг Манкато, кое-какие вещи. Естественно, столько с собой в багаже не увезешь, так что я послал все это по почте до своего приезда.
- Сколько вы пробудете в нашем городе?
- До декабря.
- Чему вы учите студентов?
- Сейчас – самым основам языка. Я преподаю одномесячный начальный курс американского варианта английского языка, около 20 занятий. Эта работа – моя практика в магистерской программе. Как это ни странно, но я тоже являюсь студентом, а точнее аспирантом Миннесотского государственного университета (Minnesota State University). Моя учебная программа в Миннесоте составляет 2 года: 2009-2010, 2010-2011 гг. И моя поездка – часть моего магистерского образования (Master of Science in Experiential Education – магистр наук в области опытного обучения). Как уже было сказано, я учу базовому уровню. Это слова, без которых в Америке не обойдешься, например, Hi (Привет), Where is the toilet (Где находится туалет?)… (отвечает на мою улыбку со смехом) Да, это действительно очень важный вопрос. В общем, учу простым словам и выражениям: приветствию, прощанию, благодарению, «Меня зовут…», «Я хочу…», «У меня есть…». Такие конструкции дают студентам толчок к дальнейшему обучению. Вся концепция курса – учиться, получая опыт. Это активное обучение. Суть опытного обучения в том, что студент получает прямой опыт, и это способствует развитию долговременной памяти.
- Поездка в Магадан - это что-то вроде педагогической практики?
- Да, это моя педагогическая практика.
- Вам нравится студенческая аудитория?
- Да.
- Студенты заинтересованы в вашем предмете?
- (смеётся) Конечно, иначе бы они не пришли. Те студенты, которые пройдут обучение, получат сертификаты и сюрприз от меня. Как часть начального курса английского языка мы постараемся создать книгу на память, куда включим информацию о вашем университете, его истории (на русском и английском языках), о городе, биографии студентов, фотографии. Приятно потом будет достать ее с полки, открыть, вспомнить лица, знакомые места, Магадан.
- Где вы познакомились с русским языком?
- Уместно было бы начать с 2006-2007 гг., когда я участвовал в программе по начальному изучению иностранных языков в Миннесотском государственном университете (штат Манкато) (Foreign Language Initiative at MSU). Здесь русскому языку меня не учили. Программа только знакомила с языками.
- Сколько языков там изучали?
- Довольно много. Там я выучил русский алфавит и несколько русских слов. Обучение было необычным – не в форме занудных, скучных лекций, а в неофициальной обстановке. Русский язык был представлен здесь так интересно, что я спросил, где бы мне познакомиться с ним более основательно. Мне порекомендовали Густавус Адолфус колледж (Gustavus Adolphus College) в Сент-Питере (St. Peter), штат Миннесота. Здесь я изучал русский язык в течение 2 лет (2007-2009 гг.). По сути (по масштабности) это университет. Это замечательное по своей красоте место: представьте себе парк, где среди деревьев возникают перед вами учебные здания. После 2 лет, проведенных здесь, я немедленно отправился в Канаду в Международный Языковой институт (International Language Institute) в Галифаксе (Halifax), провинция Нова Скотиа (Nowa Scotia), где нас учили, как преподавать английский взрослым людям. Окончив программу обучения, в июне 2009 года я получил CELTA-сертификат (Certificate in English Language Teaching to Adults) от университета Кембридж (Англия).
- Наверное, непросто такой получить?
- О да, нелегко! Программа была очень интенсивной, и рассчитана была на месяц.
- Тяжело было учиться?
- Тяжело. Даже очень тяжело. После Канады я вернулся в Миннесотский государственный университет и начал обучение на магистра. Сейчас я на 2-м (завершающем) году моего обучения (весной окончу).
- У вас есть хобби?
- Да, вы, наверное, удивитесь, узнав, что я люблю раббинг (от англ. rubbing – рисунок, копированный притиранием). Беру с собой бумагу, цветные карандаши, подхожу к выпуклому рисунку или надписи, выбираю цвет – и копирую на бумагу.
- Что-то планируете делать кроме занятий со студентами?
- Хотелось бы встретиться с преподавателями на семинаре в неформальной обстановке, обсудить с ними обучение английскому языку. Недавно студенты и их друзья и семьи взяли меня на небольшую прогулку по достопримечательностям Магадана, его окрестностей. Это было очень интересно. Я надеюсь увидеть больше.
Общался с гостем студент СВГУ
Дмитрий ПРОСЯНИК.
Вернуться назад