Главная > Культура. Искусство > «РАБОТА ДЛЯ КУЛЬТУРЫ РОССИИ»

«РАБОТА ДЛЯ КУЛЬТУРЫ РОССИИ»


26-03-2015, 11:37. Разместил: redaktor
27 марта Международный день театра в Магадане будет отмечен презентацией новой книги «Мои десять театральных сезонов на Колыме» В. Я. Левиновского, вышедшей в магаданском издательстве «Кордис».
Автор книги в 1960-1970-е в течение десяти сезонов возглавлял художественное руководство магаданским театром, проникся глубоким интересом к его все еще малоизученной предыстории, исследовал процесс становления профессиональной сцены на Колыме. В новой книге освещен творческий процесс театра – ныне утраченного синтетического профиля, в труппе которого в ансамбле работали представители «Музыки» и «Драмы».
Ниже мы публикуем беседу Натальи Алексеевой с автором книги В. Я. Левиновским.
- Владимир Яковлевич, здравствуйте! Книга издана – поздравляю! Мое впечатление – вы большой умница! Какой след в вашей жизни оставил Магаданский театр?
- Глубокий. Это – десятилетие жизни – моей и моей семьи «под Полярной звездой». Если учесть, что приезд был вынужденным (о чем я теперь не жалею и благодарен судьбе!), то можно даже сказать – неизгладимый! Он состоялся при тревожных обстоятельствах минувшей эпохи…Суть моего конфликта с «обстоятельствами» того времени отражена в моем рассказе.
- Автор в Нью-Йорке, а редактор в Магадане. Как же складывался, наверное, непростой процесс работы над книгой на таком гигантском расстоянии?
- Это главный «сюжет» моей «жизни в Интернете» в процессе такого вдохновенного сотрудничества с редактором и художником издательства на таком расстоянии. В течение двух лет директор магаданского издательства «Кордис» Светлана Склейнис вела работу со мной в пространстве двух земных полушарий…В итоге – публикация ценного опыта о строительстве театрального дела на Колыме. Если посмотреть текст, который я прислал ей и сравнить с тем, что опубликовано – дистанция огромного размера»! Тонкий стилист, знаток полиграфической кухни – искусства издания книги, С. Склейнис – виновник того, что вы теперь называете «большой умницей». Сейчас я имею возможность объявить читателям, что я не только благодарен ей как библиографу, блестящему историку и социологу, но считаю её соавтором этого издания. А встреча с художником-графиком, оформившим мою книгу – Владимиром Владимировичем Мягковым стала волнующей встречей с прошлым… В работе с ним незримо присутствовал его отец – мой друг и коллега художник Владимир Николаевич Мягков… Мягков-младший прекрасно оформил книгу о театральной Колыме.
Издание этой книги обрело коллективную поддержку в библиографическом отделе петербургской библиотеки имени Е.И. Салтыкова-Щедрина, в Магадане была оказана помощь со стороны директора государственного архива Магаданской области Н.Б. Применко и заместителя директора по научной работе Магаданского областного краеведческого музея С. В. Будниковой, которые по запросу автора или редактора работали над поиском архивных документов.
Отдельной строкой хочу выделить реальную поддержку председателя Правления магаданского отделения СТД заслуженного артиста Алексея Яновского.
- Самый яркий эпизод из жизни Магаданского театра?
- Он описан в книге. В Магадане пурга… Заболел исполнитель центральной партии в спектакле «Летучая мышь». Из Хабаровска летит на самолете солист Хабаровской оперетты, чтобы предотвратить отмену спектакля.… И вдруг, австрийская газета подробно описывает этот эпизод. Информация получена с другого конца земли… Это меня навело на размышления о том, что мы почему-то воспринимаем США чрез всю Европу и Атлантический океан… А она, «эта самая Америка», у нас под боком… Нас разделяет 83 километра пролива Тырваургын, который носит имя Витуса Беринга… Мысль о такой моей близости к Магадану, где готовилось издание моей книги, согревала меня…
- Многие спрашивают, почему вы уехали в Америку?
- Это болезненный вопрос. Я и моя супруга, бывшая прима-балерина саратовской балетной сцены, которая завершала свою творческую карьеру в Магадане, глубокими корнями были связаны с Россией…Так сложилось, что первым уехал брат мой Николай Левиновский, известный джазовый композитор, аранжировщик, который сейчас сотрудничает с Игорем Бутманом в России на Таганке. За ним потянулся сын наш Константин, выпускник магаданской школы № 1. С двумя дипломами – филфака и режиссерского факультета ГИТИСа, он после постановки дипломного спектакля отправился в гости к дяде Николаю Левиновскому… и задержался…
Наступил момент, когда внук Володя, с рождения росший с бабушкой и дедушкой, должен отправиться к отцу за океан… Внук, которого воспитывают старшие родичи, становится «вторым сыном»… Дело известное! Предстоящая разлука становится невыносимой. Тут всплыли эмоции прошлых обид и унижений…Отец моей супруги Иван Иванович Борель, последний наследник саратовского «Дома Борелей», известных мукомолов (которых теперь чтут в Саратове и в Добринке Волгоградской области) – был расстрелян… Братьев моего отца – так же расстреляли, мой двоюродный брат впоследствии заслуженный артист Казахской ССР Альфред Петрович Лех был осужден на пять лет и в 1942 году строил на пустом месте город Краснотуринск и алюминиевый завод для производства самолетов. Мой старший брат Анатолий, впоследствии художественный руководитель саратовской филармонии, заслуженный деятель искусств РСФСР отбыл пятилетний срок в УИТЛК Саратовской области, а в 1949 году, как и многие, повторно был арестован и сослан на вечное поселение в село Тасеево Красноярского края, где пробыл шесть лет. В 1953 году наступило освобождение, а затем и полная реабилитация. Саратовское издательство издало книгу «Человек, говоривший о музыке» – сборник восторженных статей о нем, как о человеке, который пользовался глубочайшим уважением в родном Саратове. Все это привело к непростому решению воссоединиться с сыном и внуком…
- Немного о жизни в Америке. Чем вы сейчас занимаетесь?
- Мы живем в Нью-Йорке, 10-миллионном мегаполисе, где только что завершились гастроли Мариинского театра. Он привез балеты и один оперный спектакль «Очарованный странник» Р. Щедрина. Я с интересом познакомился с еще одним творением Родиона Щедрина. Кстати, живет он в Германии, а творит для России, для ее культуры.
Живя в США, являясь гражданами этой страны, мы сохраняем российское гражданство. Это мудрое решение двух Правительств лично мне и Людмиле Ивановне Борель дает особое ощущение неразрывной связи с Россией. Л. Борель, как представительница «Дома Борелей» и бывшая прима-балерина саратовской балетной сцены была приглашена губернатором на празднование 400-летия Саратова.
В Нью-Йорке, а затем 2-м изданием – в Саратове вышла моя монография «Неизвестный Б.В. Асафьев», о великом музыканте и писателе. К 100-летию Б.А. Покровского (1912-2012) в издательстве «ГИТИС» была издана моя книга «Колокол мастера», которую я посвятил своему учителю. Я написал десять книг, пять из них изданы в России и каждая из них – безгонорарный проект при поддержке и финансировании Министерства культуры России. Остальные книги лежат в разных издательствах и ждут своего…. часа… Это и есть работа для культуры России. Идеальное сотрудничество двух великих держав в издании моих книг!..
Наталья АЛЕКСЕЕВА.

Вернуться назад